lørdag 12. mai 2007

Den gamle og nye tid

For å komme til Askøy før i tiden måtte du bruke ferje, eller enda tidligere var det ”fjordabåt”. Her er to postkort som viser den gamle og nye tid. Ferjene var av den spesielle sorten med store åpne bildekk, som bare passet for trafikk innaskjærs. Og de var sosiale samlingspunkt på vei til og fra jobb i Bergen. Jeg innrømmer så gjerne jeg savnet ferjene den første tiden etter at de sluttet å gå og broen kom.

Så ble Askøy landfast og fikk bro, hvilken lykke… men det kostet, bilistene måtte betale bompenger. Men på grunn av stor biltrafikk over broen ble den raskt nedbetalt, så nå er det gratis å kjøre over. Med det nye veisystemet – på Bergenssiden (!), går det raskt å komme seg på jobb, men her er det bompenger som en antakelig må leve med i lang tid framover, for veiene skal utvides – fremdeles på Bergenssiden, og bybane skal bygges.

Er det noen som vil ha den gamle tid tilbake – med ferjene og det sosiale samlingspunktet…. ?

Askøy is an island, so before we had to use a ferry to get to Bergen – and the world (!) Today it’s a bridge to the mainland and new roads. The ferry was the social meetingpoint for people to and from work in Bergen. I did miss this at first after the bridge was finished – and I have a question: will we have the ferry and the social meetingpoint back ?

5 kommentarer:

Anonym sa...

Nei, savner ikke fergen et sekund. Den var trafikkfarlig for Askøys smale, svingete veier. Folk var ute i siste liten og ville rekke fergen og raste avgårde.

Wimèn sa...

Helge, den værmeldingen din, viser den det faktiske været for i morgen? De værmeldingene jeg har sett viser ikke lyn, torden og regn, men skyet oppholdsvær (hvite skyer).

Helge Mikkelsen sa...

Wenche, om det er værmeldingen for i morgen vet jeg ikke - det får vi se imorgen. Det er en amerikansk værtjeneste,så da så...., visst den ikke stemmer så kutter jeg den ut, jeg får prøve det ut noen dager.

Maj-Beate sa...

Hei.. fin blogg du har!!!!

jmb sa...

Congratulations, you are doing a great job with the English translation.
regards
jmb